イースター(ポーランドの祝祭日)

ポーランドのカトリック信者の間では最も大切な祝日のひとつであるイースター(ポーランド語ではWielkanoc – ヴィエルカノツ)。毎年春分の日のあとの最初の満月の次の日曜日のことで、十字架にかけられて死んだイエス・キリストが3日目に復活したことを記念してお祝いする日です。 イースター当日の日曜日は、早朝に教会のミサに行ってキリストの復活を祝った後、まずは前日教会で清めてもらったバスケットの中身を […]

Powiedzenia i zwroty ze słowem kwiat – 花

Oglądanie kwiatów czyli 花見 (hanami) jest tradycją w kulturze Japonii od setek lat. Najbardziej znane jest oglądanie kwitnienia kwiatów wiśni 桜 / 櫻 (sakura), które jest wyczekiwane przez większość Japończyków. W języku japońskim istnieje wiele powiedzeń ze słowem kwiat – 花 (hana). 言わぬが花 (iwanu ga hana) – milczenie jest złotem, dosłownie: nie mówienie jest kwiatem 花に嵐 […]

聖土曜日(Wielka Sobota) – ポーランドの祝祭日

イースター前日の土曜日は聖土曜日、ポーランド語でWielka Sobota(ヴィエルカ・ソボタ)といいます。 この日は十字架にかけられて亡くなったイエス・キリストを追悼する日です。この日は前日の聖金曜日と同じくミサは行われませんが、信者はイースターのために用意したświęconka(シフィエンツォンカ)というものを持って教会に行きます。このシフィエンツォンカはちいさな籠の中に、キリストの復活を意味する砂糖細工の羊 […]

Kenrokuen 兼六園 – piękny ogród w mieście Kanazawa

Kenrokuen 兼六園 to wspaniały i rozległy ogród przypominający park znajdujący się w centrum Kanazawa 金沢 i jest jedną z głównych atrakcji miasta. Rozciągając się na prawie 25 akrów, był kiedyś zewnętrznym ogrodem Zamku Kanazawa, ale został otwarty dla publiczności w 1874 roku. Wraz z ogrodem Kairakuen 偕楽園 w mieście Mito 水戸市 i ogrodem Kōrakuen 後楽園 w mieście Okayama 岡山市 […]

聖金曜日(Wielki Piątek) – ポーランドの祝祭日

イースター前の金曜日をポーランド語でWielki Piątek(ヴィエルキ・ピヨンテック)といいます。日本語では聖金曜日、また受難日や苦難日とも呼ばれる、イエス・キリストの受難を記念する日です。 この日は「十字架の道行き」というものが行われます。これはポーランド語でDroga Krzyżowa(ドロガ・クシジョヴァ)と呼ばれるもので、イエス・キリストが捕らえられてから葬られるまでの14の場面(最後に“復活”の場面を加えて1 […]

Węgorz tak pyszny, że robią z niego ciastka – unagi 鰻

Jest pewne danie pochodzące z Japonii, które składa się z dużej miski wypełnionej gorącym ryżem z ułożonymi na wierzchu grillowanymi w sosie kabayaki filetami z węgorza. W zależności od tego, w jakim naczyniu jest podane, jego nazwa się różni. Unagidon (jap. うなぎ丼) to wersja podana w okrągłej miseczce, typowej do podawania ryżu, natomiast unajū (jap. うな重) to nieco bardziej wystawna we […]

聖木曜日(Wielki Czwartek) – ポーランドの祝祭日

ロボシリンダ RCS2CR-SA7C-Iアクセルレータ D3 ペダル IG サポートブラケット 78123 695円 KEY LIGHT(S8371)CABLE ASSY非転写 なので キレイにご使用いただけます 上部マットと下敷は接合せず D3 グリーン色の下敷付きです マット表面は光沢タイプです LIGHT IG マット厚は1.8mm により デスクマット ※ KEY 書き心地の良い厚手タイプ 下敷き付き 3995円 Wタイプ 傷や汚れから机を守る 軟質 片面無移行 印刷物や書類のコピーを長期間はさんでおいても 高透明で文字が見やすいデスクマット 別々です 寸法に若干の誤差が生じます ※再生樹脂のため下に敷いた物の色あいが変わって見える場合があります 光沢 ※デスクマットは素材の特性 インクがマット面に移りにくい加工を施したデスクマット 片面無移行 縮みやすい材質(82121)ワイヤ,エンジン(エグゾースト)LIGHT 1826円 アクセルレータ コントロールケーブルASSY D3 KEY 78180 IGファッションディフューザー FADI-T SED付 多風向型 #2021101 D3 KEY プーリー IG アッシー LIGHT テンシ 29670円(73480)リヤシートベルトASSY INN アリ(センタ) LH アクアドリル 耐熱性に優れ ドライ加工での抜群の性能を発揮 10707円 シャンク寸法をエンドミルの径に合わせたエンドミルシャンクを採用し 耐チッピング性 ドライ加工が可能なドリルです 被削材との潤滑性にとんだアクアコートの採用により高速ウェット加工 D3 LIGHT 高精度穴あけを実現 耐摩耗性に優れた特殊な切れ刃形状を採用することにより安定した加工を実現 KEY 高速ウェット加工とドライ加工の2つを可能にした画期的なドリル 生材から高硬度鋼の高速 IG 長寿命加工に最適です レギュラ(47500)ドライヤー アッシー、エアIG D3 配線用遮断器 1750円 LIGHT Eシリーズ 経済タイプ KEYΦ22 LWシリーズ 押ボタンスイッチ 丸形(平形ボタン)IG パイプSUB-ASSY D3 KEY 1395円 LIGHT 15707 インジェクションポンプインレット(S0435)CURTAIN ROUND取付が容易です 軽量 到達距離 可動羽根 シャッターなしで 降下度の修正が可能です 型 4995円 LIGHT 安価です V 縦 があるため KEY ユニバーサル型吹出口 IG D3 横いずれか HF H アルミ製 風量調節機能はありません 取付フレームが付いているので

イースター前の木曜日のことをポーランド語でヴィエルキ・チファルテック(Wielki Czwartek)といいます。 聖木曜日はイエス・キリストと使徒達の最後の晩餐を記念する日です。この日は朝、大聖堂で司教によるミサが行われます。このミサの最中に司祭の制定式が行われるほか、洗礼や葬式の際に使用される香油を祝福する儀式があります。 夜になると大聖堂以外の教会でミサが行われます。この聖木曜日で40日間に渡る断食期間が […]

ポーランドの蜂蜜の種類

ポーランドは養蜂が盛んな国であり、ポーランド人の生活に蜂蜜は欠かせません。そのためスーパーなどに行くとたくさんの種類の蜂蜜があり、どれを買っていいか迷ってしまうことも。今回はポーランドでお馴染みの蜂蜜とその効能をまとめました! 名前 読み方 効能 miód wielokwiatowy ミウド・ヴィエロクフィアトヴィ 数種類の花から採取された蜜。細菌を抑え免疫力を上げる作用、また食道の働きをよくする作用がある。他の […]

Japoński smak wiosny – Takenoko (筍)

Tak jak Polacy, Japończycy uwielbiają czuć pory roku poprzez jedzenie. A co Japończycy lubią jeść o tej porze roku? Odpowiedź jest prosta – takenoko (jap. 筍) – pędy bambusa! Pędy bambusa są jadalne, zazwyczaj ścina się kiedy jeszcze są bardzo młode. Takie pędy są pokryte twardą skórką. Trzeba zdjąć 2-3 wierzchnie warstwy skórki i ściąć skośnie czubek bambusa. Następnie bam […]

(33142)ガスケット,ベアリングリテイナ,リヤ(ケース オヨビ メイン ユニツト)

もうすぐイースターです。この時期になると、町のあちこちではカラフルに染めた麦の穂を編んだようなものを目にするようになります。 これはイースターパーム、ポーランド語ではパルマ・ヴィエルカノツナ(Palma Wielkanocna)と言うものです。大きさも机の上に飾れそうな小さいものから、こんな大きいものどこに飾るの?と思ってしまうようなものまでさまざまです。 イースター一週間前の日曜日はパームサンデーといいます。 […]

Japoński omlet omuraisu オムライス

Japońska kuchnia współczesna charakteryzuje się zachodnimi daniami, które zostały w Japonii nieco zmienione, aby trafić w gust Japończyków. Omuraisu (オムライス) to danie nowoczesnej kuchni japońskiej (洋食 yōshoku), która wywodzi się z kuchni zachodniej. Sama nazwa dania wskazuje na jego pochodzenie, gdyż jest 和製英語 wasei-ego (wyrazem japońskim utworzonym ze słów pochodzenia angielskieg […]

ジュレック (Żurek)

ジュレックはポーランドの伝統料理で、ライ麦を発酵させた液体から作るちょっと酸味のあるスープです。 このスープに欠かせない材料が「zakwas(ザクファス)」というものです。「żur(ジュル)」もしくはスープと同じように「żurek(ジュレック)」と呼ばれることもあります。これはライ麦粉(mąka żytnia モンカ・ジトニァ)とぬるま湯にハーブ類を混ぜて4-5日置いて発酵させた液状のもので、スーパーや八百屋さんにに […]